2023年考研二战上海财经大学日语笔译上岸经验帖——每一步都…(2023年考研二区国家线)

征稿启事
经验帖持续征稿中!
感兴趣可戳??
快来投稿经验帖,赢3000元大奖,还有机会出版!
个人情况
首先简单自我介绍一下,本人于去年2022年报考上海财经大学日与笔译专业,初试排名17(统招19人),分数360。本应进入面试,但由于国家线高涨,22考研最终以失败告终。去年一战失败后也给初心投了一篇经验贴《日语mti经验 | 初试排名进线却惨遭国家线拒绝——上海财经大学日语笔译真题回忆》详细介绍了我的择校历程、去年的初试自命题题型和一些学习心得。

日语mti经验 |?初试排名进线却惨遭国家线拒绝——上海财经大学日语笔译真题回忆

今年23考研我没有更改学校,依然报考了上财日语笔译专业。今年统招16个,我初试分数393排名17(对,还是17),以差额进入复试(复试分数线392)最终翻盘上岸,因此本篇经验贴不仅将涉及初试题型,还包括了复试的备考经历。

注:由于两年初试题型变化较大,推荐大家对比阅读,弄清变化,以 助择校和备考。

·关于二战择校:
由于一战的结果实在令人遗憾,因此二战坚持了一战的志愿校,想再给自己一次机会,所以省去了前期择校的过程。一战的宝子们如果还没有决定志愿校,可以先阅读一下去年的经验贴,希望我的择校历程能给你带来启发。

·关于两年考试分数对比。先来直观感受一下:

2022年→→2023年
初试总分:360→393(+33)
201政治:76→60(-16)
213日语:65→84(+19)
359翻译:100→140(+40)
448百科:119→109(-10)

可以看出来,虽然总分增加了,但并不是各科都平均增长了,甚至有科目出现了大幅度下降的情况。一方面说明上财两年题型及难易度的变化之大,另一方面也体现了二战的风险之大。

那我们接下来分析每一科:
① 考研政治:60分?
一个令人无语凝噎的分数。去年政治考到76使我这个理科生自信爆棚,自以为掌握了考研政治的学习方法,加上去年选择题还算学的比较扎实,因此今年我一直到10月份才开始看政治。主要教材还是:肖八、肖四、 时政预测、腿十。

最后阶段选择题能做到40+,大题目以肖四为主,腿十补充,也充分背过了。结果上考场选择题啪啪打脸,比较难,很多是书上从未出现的考题。

大题目倒还好,感觉大部分都有背到,写的也比较流畅。记得有一题是腿十有而肖四没有的,因为偷懒没有背,结果考试考到了,十分后悔。

说实话今年政治虽然比去年难,但考60还是我始料未及的。还听说今年北京地区政治存在压分情况,很多人的政治在50+(国家线54)。因此还是想提醒大家注意单科分数,切不可大意,特别是想考自划线院校的宝子们,因为自划线院校的单科线普遍偏高,千万不要因为一门课的分数葬送了一年的努力。

个人经验谈:
两年考下来,感觉政治选择题有相当一部分题目是课本里从未出现的,今年尤其明显。因为本人高中是理科生,也没有老本可以啃,除了能做到课本上的知识尽量掌握之外,其余的真的心有力而力不足。因此这里只能建议大家大题目尽量多背、背熟,因为大题目哪怕没有出到原题,多背也能让你有话可写。

推荐: 时政预测、理科生不知道大题目怎么答题的,后期可以去sns上搜索一下答题模板,按照“点+默+析”的结构,尽量使答案结构完整内容充实。
②?翻译硕士日语?:84分
今年上财213难度明显比去年下降不少,友好很多。去年大概是在n1、专八及以上水平,今年则下降到n2-n1难度,题型分值也均有变化。

1,选择题考察包括发音、词汇、语法。
难度大幅下降,基本没有出现去年考察过的难度比较高的拟声拟态词和谚语(又白背了)。总体不难,也没什么印象深刻的题。只记得有一题考「淡い」的读音,感觉很简单,结果因为记忆模糊,错选成「あさい」,翻车了。

2,阅读分数和题数大幅度增加了。
阅读文章本身难度不大,但考题不仅有选择题,还有一些任务型题目,比如“用文中的话来回答。”有两篇阅读最后一题甚至是一篇小作文,和文章内容有关,比如“你的童年有什么令你印象深刻的游戏?请用100字左右介绍”、“关于(文章里的)环境问题你的看法是?100字左右”。(记忆有些模糊了,可能与原题有些出入)但总之就是让你写小作文!!因此要特别注意答题速度,我本人就是一写字就龟速,平时练习要注意限时。

3,4分的古文部分取消了,换成了排序题
类似于n1的排序题,只不过改成让你把整句写下来,而不是选择题。我考前为了查缺补漏语法部分,刷过一段时间的n1真题,考试正好考到了原题:

「反省」とは、あたかも他人___ ___ ___ ___自らを客観的に観察して行う精神活動である。
1が?? 2を?? 3ごとく?? 4眺める

正确顺序:(他人)を眺めるがごとく(2413)
还有一题不记得了但是好像写错了,感觉还是有难度的。

4,作文依旧是两篇
(1)应用文:メールを作成し、教授に、指導生として取り受けてもらえるように依頼してください,600字,10分。
(2)大作文:人間とソーシャルメディア,600字,分数忘了至少有15分。

难点在于邮件格式和字数(我不明白一封邮件为什么要写600字?),但所幸只有10分,把格式写对也至少能拿3-4分。

个人经验谈:
1.客观题虽然整体难度下降了,但是基础要夯实,答题速度也要跟上。

推荐:n1红蓝宝书1000题、n1真题、专八语法敬语篇、《日语综合教程》的课后任务型阅读、各大学校历年真题

2.虽然作文本身的分数下降了,但是加上前面阅读的小作文,每题都在5分左右,总体的写作分值还是相当大的。因此:写作很重要!写作很重要!写作很重要!这是我从一战吸取的重要经验!从卷子的出题角度也能看出上财对写作能力的要求。

应用文主要是要注意格式,拿今年的邮件来说,格式完整正确>内容多(因为格式好拿分)。要多找一些范文仿写格式、背一些套话、再尽力充实内容。今年是邮件、去年考的演讲稿、前年考的是信件,此外还有可能考到的格式都要准备起来。

二战备考期间一直在严格要求自己写大作文,每周至少写一篇、背一篇,到后期可以再酌情增加。这次考试的作文题目正好与我练习的一篇「ケイタイと我々の生活」重合度很高,我几乎是照搬了练习时的框架,只是将关键词和具体案例替换了一下,所以考场上这篇作文几乎是一气呵成,相当丝滑。平时要多积累一些常用的短语或过渡句,例如:「まずは、~~ことは否めない」「しかし、長所と短所は表裏一体だと言われるように、~もその例外ではない。」「~は両刃の剣のように、~~と同時に、~~可能性がある。」这样一个典型的正反面议论文的框架不需要临场构思就能写出来了。

推荐:找老师一对一修改、初心的日语范文
③?日语翻译基础:140分
一个令人惊讶的分数。今年翻译仍然是两篇日翻中、两篇中翻日,但字数和难度较去年也大幅度下降。

两篇日翻中字数稍长,感觉在600-700字之间,一篇是介绍金枪鱼(マグロ)、一篇是介绍中国的服装行业。基本没有生词,难度在n2左右,比较简单。

两篇中翻日更短,每篇应该就在200-300字之间。有一篇是介绍日本要求商店标注含税的商品价格、另一篇是文学选段,略有些难度。

个人经验谈:
翻译是我今年花大功夫练的一个科目,找了一位名校在读的学长,一周1-2次上一对一翻译课,包括政经、科普、文学等各种题材都有练过。但最终试卷给我的感觉是除了最后一篇文学的中翻日,其他的都是“杀鸡焉用牛刀”。所幸考完感觉挺不错,觉得至少能拿125,最终拿了140。(复试名单发出后发现所有人的翻译分数都在135以上,最高分141。)

今年花了不少お金上了一对一的课后我才发现,我的译文有很多的助词和动词时态的问题,这是上大课很难学到的。上大课保证阅读量和练习频率,上小课提高译文质量,大家根据自己情况而定。千万不要一味地追求练习量,用我高中数学老师的话来说“三本资料做一遍,不如一本资料做三遍”,译文没吃透=白练,坚决杜绝光有数量的自我感动!

所以就要求上完课一定要及时复盘!可以整理出自己不会翻的单词/短语/句型输入到anki里,或者将你认为不错的译文和原文也导入。anki的导入比较方便、搜索功能也比较强大(这两点比moji好很多),方便后面重新查找和复习。

图示:

这里再说一个我的观点,考研翻译并不是遇到的文章越简单越好。因为碰到难的文章,老师对你的要求会降低,只要你的译文大意明白逻辑通顺,就能得分。但是碰到大家都能明白的简单文章,老师们就会开始扣字眼,要求你注重细节、译文还要有文笔。所以在考场上要做到,难则冷静,易则仔细,分高不高不是重点,重点是你能不能和竞争对手拉开差距。所以哪怕我今年翻译考了140,在同样进入复试的同学当中也并不出彩。(当然如果拿出去调剂还是很能唬人的。)

推荐:日翻中:有译文的日语文学作品、外刊(提高词汇量和阅读能力)中翻日:翻译必携(学地道表达)软件:anki(苹果手机用户可以去淘宝买一次性的账号,电脑端导入比较方便建议也下一个)
④ 汉语写作与百科知识:109分
今年的百科个人感觉难度较去年有所上涨,更考验知识面,这一点上感觉高中是文科的宝子们更占优势。

1,首先是选择题里出现了不少政治题,还考到了一些地理知识,印象深刻的是有一题问非洲南部是什么类型的气候。(作为理科生完全没有这方面的知识储备,只能瞎选。)依稀记得去年也出了一些地理题,是问英国的地形,哪边是山陵哪边是低地、还有问到英国是哪一面与欧洲大陆隔海相望。也许对文科的宝子们来说这些都是基本功,但是本人真的需要学习一下(哭。

此外,今年选择题新增了翻译理论家及其著作的考察!至少有2-3题,因为此前完全没考过,我也是一点没有准备。

2,简答题,范围也是难以捉摸。
印象深刻的两题:粤港澳大湾区建成对两岸的意义、论述15世纪以后美洲作物在中国和欧洲的转播及影响。

3,作文
应用文:2022这一年中有什么令你印象深刻的事件,以此写一篇新闻稿。
大作文:中外有许多著名的企业,请选取一个你熟悉的,介绍它成功的原因。
新闻稿我完全没有准备过,不知道格式,请以我为鉴。内容我写的是2022年10月份上映的电影《万里归途》,其中的人物及事件原型。大作文我写的是华为。


个人经验谈:
1.??为应对客观题,我从7月开始就一直在背黄皮书的词条,但是效果不大,也没有出名词解释。黄皮书最后面的附录里有翻译理论专题,我反而是一眼没看,后悔。但是备考百科不背黄皮书心里也没底。(上财的百科给我一种无从下手的感觉…大海捞针不过如此。)

推荐:高中文科课本、黄皮书小册子(还是要看,留个印象)、黄皮书各校真题、b站相关纪录片(拓展知识面)

2.??应用文上财虽然更偏向于内容,但格式错误一定是扣分点,所以不要偷懒,各个体裁的格式要记住。

推荐:52mti《应用文写作金牌宝典》、黄皮书各校真题

3.大作文要多看一些优秀作文,首先学习写作框架,然后再去填充内容。不仅要多记一些名人名言和事迹,还要多关注时事热点,看一些评论文章。备考百科切忌闭目塞听,有时候追逐一下热点还是很有必要的。事实上今年两篇作文的素材都是我在网上阅读相关报道、文章时积累的,要养成随手记录观点、好句的习惯。

推荐资料:
怎样积累素材化为己用:

纸条app、《高考满分作文(疯狂作文,汕头大学出版社)》
一些公众号:凤凰weekly、人民日报评论
复试
千万不要等到分数出来了才开始准备!考完但凡觉得可能有戏的,就要尽早开始行动!尤其是一战的宝子们后面还有毕业论文的事情,前期摆烂只会让你后期焦虑翻倍!所以,拒绝摆烂!

初试:60%? 复试:40%

我们再来做道数学题,上财的初复试比为6:4,总分=(初试分/5)*60%+复试分*40%,换算一下,可以得出初试的10分=复试的3分,意思是总分上我想要超过初试比我高10分的人,只需要在复试中高ta 3分。可以看出来复试的分是很值钱的,靠复试翻盘的人大有人在(比如我本人),更不要说初复试比为5:5的学校。要记住初试只是拿了一张复试的入场券,初试排名靠前千万不可大意,排名靠后就更要做足准备复试翻盘。

我今年做的一个很明智的选择,就是在寒假报了某译的视听译班,1.16就开课,每周两节直播课上麦练习,一直到2月末结束。因为出分是在2.21左右,那段时间发现有很多人出分了才急急忙忙地开始准备复试,而报班的人已经练习一个月了,差距还是比较大的。

今年上财出复试通知是在3.18,差额1:1.2,共19人进复试,日语笔译线下复试定在3.25下午。

这里写一个我的时间线:
1.16~2.21(中低强度持续练习):跟着视听译班上课,跟听力材料练习影子跟读、每天都准备几个复试问题的回答,和搭档互相提问回答。

2.21出分确定能进复试后,找了3个小伙伴组群练习。

2.21~3.18(高强度集中练习):和小伙伴们上下午各练1.5-2小时左右,有空就影子跟读,晚上有课就上课,没课的话要么和小伙伴一起练问答,准备复试问题;要么去hellotalk里的直播间找日本人聊天,提高听力和口语。

3.18~3.24(模拟面试):找了本科老师、机构老师、日本人模拟了多次面试。

3.24去往上海,提前一天到,晚上住在学校附近酒店,3.25下午面试。

个人经验谈:
排麦上课不仅让我练习了视译和听译,更重要的是让我提早熟悉“考场”,进行脱敏治疗。前几次上课我都不敢排麦,终于鼓足勇气第一次排麦时,甚至直接出现了生理性不适——整个人紧张到肚子疼,回答完直接去厕所了。但是随着越排越多,最后已经可以沉稳自信地上麦回答问题了。所以在最后一周模拟面试的时候,我的老师们也都说我状态好,不紧张。最后去上财线下面试时,除了抑制不住的心跳加速和手抖之外(肾上腺素分泌的正常现象),身体上没有出现任何的不适情况。

推荐:某译寒假视听译班、hellotalk直播间、italki日本老师

写在最后
·上财不歧视双非,保护一志愿,复试没有自我介绍不透露任何信息,非常公平。

·不要过度依赖真题,对比22年和23年的题目,就可以看出上财完全不按套路出牌,主打一个出其不意。所以万不可心存侥幸,复习范围必须大于真题范围。

·千万不要轻视复试,在初试准备过程中就可以有意识地练习朗读翻译文本,不要学成“哑巴日语”。可以在早早地在 hellotalk上找一位长期稳定的语伴,多张口交流。

·哪里薄弱就主攻哪里,不要逃避,迎难而上你往往就会发现问题也就那样。

一路走来,二战虽然使我身心疲惫,但有一点我从未怀疑:时代把我们推到了一个内卷严重的时期,但我们的价值绝不仅仅取决于考研的结果。考研只是探索世界的一种方式,成败与否都只是通往人生下一个路口的岔道而已。

真诚希望每一个考研人都能走好自己的路,每一步都走得坚定有力量。

祝24考研顺利。(可以透露一下个人信息:小红书号:2657123010,id:koka)

评论